Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rusky-Rumunsky - Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: RuskyRumunsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...
Text
Podrobit se od Aleex87
Zdrojový jazyk: Rusky

Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне нравилось ещё в конце уже далёкого 2005 года!

Присоединяюсь RAVIL
Это даже не трек, а песня........
Вообще не переношу телячий вокал!

Titulek
Sincer vorbind....
Překlad
Rumunsky

Přeložil iepurica
Cílový jazyk: Rumunsky

Sincer vorbind.... linia melodică e o porcărie. Îmi plăcea genul ăsta de muzică pe la sfârşitul deja îndepărtatului an 2005!

Sunt de acord cu RAVIL
Nu e nici măcar linia melodică, dar cântecul....
În general nu pot să sufăr vocile miorlăite!
Poznámky k překladu
According to the English bridge made by Ramarren:
Frankly speaking... The track is bullshit ??: I liked such sounding at the end of already distant 2005 year!

Agree with RAVIL
It is even not the track, but the song...
In general I can not bear veal-like vocal!
Naposledy potvrzeno či editováno iepurica - 12 leden 2009 23:24