Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Švédsky - Har aldrig kännt sÃ¥ här för en fotbollspelare....

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare....
Text k překladu
Podrobit se od kaltie
Zdrojový jazyk: Švédsky

Har aldrig någonsin känt så här för en fotbollsspelare. Du är en underbar kille N. Jag är så otroligt kär i dig, skulle inte kunna leva utan att veta vem du är. Du gör mitt liv mer underbart och mer intressantare. Du ska veta att jag aldrig kommer att glömma dig N.
Jag älskar dig mest och du betyder mest.

Din egna K.
Poznámky k překladu
Male name (N.) + female name (K.) abbrev. /pias 090129.
Naposledy upravil(a) pias - 29 leden 2009 11:48