Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - Har aldrig kännt sÃ¥ här för en fotbollspelare....

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Volné psaní - Láska / Přátelství

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare....
Text
Podrobit se od kaltie
Zdrojový jazyk: Švédsky

Har aldrig någonsin känt så här för en fotbollsspelare. Du är en underbar kille N. Jag är så otroligt kär i dig, skulle inte kunna leva utan att veta vem du är. Du gör mitt liv mer underbart och mer intressantare. Du ska veta att jag aldrig kommer att glömma dig N.
Jag älskar dig mest och du betyder mest.

Din egna K.
Poznámky k překladu
Male name (N.) + female name (K.) abbrev. /pias 090129.

Titulek
Mi futbolista predilecto
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

Nunca me he sentido así por un jugador de fútbol. Eres un chico maravilloso N. Estoy tan increíblemente enamorada de ti que no podría vivir sin saber quién eres. Haces mi vida ser más maravillosa e interesante. Quiero que sepas que nunca te olvidaré N.
Eres a quien más quiero e quien significa más para mí.

Tu K.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 21 únor 2009 11:08