Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Оригінальний текст - Шведська - Har aldrig kännt sÃ¥ här för en fotbollspelare....

Поточний статусОригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Вільне написання - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Har aldrig kännt så här för en fotbollspelare....
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено kaltie
Мова оригіналу: Шведська

Har aldrig någonsin känt så här för en fotbollsspelare. Du är en underbar kille N. Jag är så otroligt kär i dig, skulle inte kunna leva utan att veta vem du är. Du gör mitt liv mer underbart och mer intressantare. Du ska veta att jag aldrig kommer att glömma dig N.
Jag älskar dig mest och du betyder mest.

Din egna K.
Пояснення стосовно перекладу
Male name (N.) + female name (K.) abbrev. /pias 090129.
Відредаговано pias - 29 Січня 2009 11:48