Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - Love is the greatest gift this world could ever...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
Love is the greatest gift this world could ever...
Text
Podrobit se od smalsius
Zdrojový jazyk: Anglicky

Love is the greatest gift
this world could ever give
It has the mighty power
to heal and to forgive
Happy Valentine's Day!

Titulek
AÅžK
Překlad
Turecky

Přeložil silenthill
Cílový jazyk: Turecky

AŞK, dünyanın şimdiye kadar verdiği en büyük hediyedir. İyileştirmede ve affetmede muazzam bir gücü vardır. Sevgililer günün kutlu olsun.

Poznámky k překladu
Bu dünyada sahip olabileceğimiz en önemli hediye AŞK’tır. Affedici ve iyileştirici en muazzam güçtür AŞK. SEVGİLİLER GÜNÜN KUTLU OLSUN. :)

Eğer kelimesi kelimesine bir çeviri istenmiyorsa bu şekilde de çevrilebilir.
Naposledy potvrzeno či editováno canaydemir - 14 únor 2009 17:33