Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Maďarsky-Španělsky - szia hogy vagy edes
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
szia hogy vagy edes
Text
Podrobit se od
edda_58
Zdrojový jazyk: Maďarsky
szia hogy vagy edes
Titulek
¡Hola! ¿Cómo estás dulce?
Překlad
Španělsky
Přeložil
betsan
Cílový jazyk: Španělsky
¡Hola! ¿Cómo estás dulce?
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 5 březen 2009 15:35
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 květen 2010 14:52
betsan
Počet příspěvků: 8
Hi, can I ask you what is your problem with my translation?
5 květen 2010 15:25
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
5 květen 2010 15:29
betsan
Počet příspěvků: 8
What?
5 květen 2010 15:31
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
You say I have some problem with your translation...I don't understand what you mean, since your translation was validated.
5 květen 2010 15:32
betsan
Počet příspěvků: 8
I'm sorry... thank you.