Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Albánsky-Francouzsky - Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un...
Text
Podrobit se od
TurqBebegi
Zdrojový jazyk: Albánsky
Me ty deri nfund un dua te jem dashuri per jet un dua te kem
Poznámky k překladu
français de france
Titulek
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux...
Překlad
Francouzsky
Přeložil
turkishmiss
Cílový jazyk: Francouzsky
Je veux être avec toi jusqu'à la fin, je veux avoir de l'amour pour la vie entière.
Poznámky k překladu
Bridge from Inulek :
I want to be with you till the end, I want to have love for the lifetime
Naposledy potvrzeno či editováno
Francky5591
- 1 březen 2009 15:29
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
28 únor 2009 02:18
Flamur
Počet příspěvků: 1
Avec toi jusqu'à la fin, je veux être amour pour la vie, moi...