Překlad - Anglicky-Řecky - I want to introduce you to a friend of mine. His...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Každodenní život | I want to introduce you to a friend of mine. His... | | Zdrojový jazyk: Anglicky
I want to introduce you to a friend of mine. His grandfather died in the line of duty fighting the Italians, in 1940. |
|
| ΘÎλω να σε συστήσω σε Îνα φίλο μου. | | Cílový jazyk: Řecky
ΘÎλω να σε συστήσω σε Îνα φίλο μου. Ο παπποÏÏ‚ του Ï€Îθανε στο βωμό του καθήκοντος πολεμώντας τους ΙταλοÏÏ‚, το 1940. |
|
Naposledy potvrzeno či editováno reggina - 1 květen 2009 14:06
Poslední příspěvek | | | | | 23 březen 2009 16:41 | | | what does στο βομό του correspond to in English? I didn't find it in the dictionary at all. Is "πεθανε στο βωμο του" a phrase on its own? | | | 24 březen 2009 00:19 | | | you can't find it this way. the phrase "in the line of duty" literally is : "στη γÏαμμή του καθήκοντος¨ in greek. However in greek we dont say it in that way. the phrase is : στο βωμό του καθήκοντος" and it has the same meaning. Βωμός is the the place where people used ti sacrifice things...i think that we call it an altar |
|
|