Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



12ترجمه - انگلیسی-یونانی - I want to introduce you to a friend of mine. His...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: انگلیسییونانی

طبقه زندگی روزمره

عنوان
I want to introduce you to a friend of mine. His...
متن
iyyavor پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: انگلیسی

I want to introduce you to a friend of mine. His grandfather died in the line of duty fighting the Italians, in 1940.

عنوان
Θέλω να σε συστήσω σε ένα φίλο μου.
ترجمه
یونانی

lila86gr1998 ترجمه شده توسط
زبان مقصد: یونانی

Θέλω να σε συστήσω σε ένα φίλο μου. Ο παππούς του πέθανε στο βωμό του καθήκοντος πολεμώντας τους Ιταλούς, το 1940.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط reggina - 1 می 2009 14:06





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

23 مارس 2009 16:41

iyyavor
تعداد پیامها: 49
what does στο βομό του correspond to in English? I didn't find it in the dictionary at all. Is "πεθανε στο βωμο του" a phrase on its own?

24 مارس 2009 00:19

lila86gr1998
تعداد پیامها: 22
you can't find it this way. the phrase "in the line of duty" literally is : "στη γραμμή του καθήκοντος¨ in greek. However in greek we dont say it in that way. the phrase is : στο βωμό του καθήκοντος" and it has the same meaning. Βωμός is the the place where people used ti sacrifice things...i think that we call it an altar