Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Píseň

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Text
Podrobit se od nourah
Zdrojový jazyk: Turecky

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
İkimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Poznámky k překladu
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-

Titulek
Don't be sorry for losing me
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

Don't be sorry for losing me
You already couldn't get me
No love trembles until the end
You believed in this too

One of us had to survive,
Had to be faithful to the oaths.
I managed this, darling
On behalf of the two of us.

From now on,
May the best dream in your life be yearning.
Forget the experiences you had with me
And think about the non-experienced ones
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 19 květen 2009 14:52