Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - Ãœzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Пісні

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Üzülme Beni Kaybettin Diye Zaten Kazan ma...
Текст
Публікацію зроблено nourah
Мова оригіналу: Турецька

Üzülme Beni Kaybettin Diye

Zaten Kazanmamıştın
Hiçbir Aşk Titremez Sonuna Kadar
Sen de İnanmıştın

Birimiz Ayakta Kalmalıydı
Sadık Kalmalıydı Yeminlere
Bunu Ben Başardım Canım
Ä°kimizin Yerine

Bundan Böyle Hasret Olsun
Hayatta En Güzel Düşün
Benle Yaşadıklarını Unut
Yaşamadıklarını Düşün

Пояснення стосовно перекладу
tesekkur

--
diacritics edited -handyy-

Заголовок
Don't be sorry for losing me
Переклад
Англійська

Переклад зроблено cheesecake
Мова, якою перекладати: Англійська

Don't be sorry for losing me
You already couldn't get me
No love trembles until the end
You believed in this too

One of us had to survive,
Had to be faithful to the oaths.
I managed this, darling
On behalf of the two of us.

From now on,
May the best dream in your life be yearning.
Forget the experiences you had with me
And think about the non-experienced ones
Затверджено lilian canale - 19 Травня 2009 14:52