Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Polsky-Anglicky - Moje niebo

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PolskyAnglicky

Kategorie Poezie

Titulek
Moje niebo
Text
Podrobit se od Aneta B.
Zdrojový jazyk: Polsky

Moje niebo

Ponoć to nie miejsce
I nikt tam nie był
Ale ja to po prostu
Przeżyłam
Zapomniałam kim jestem
Co tu robiÄ™ i dlaczego
I tylko
Patrzyłam

A on tłumaczył
Moje myśli
I pragnienia
Słuchałam
Wiem na pewno
- Znał mnie lepiej
Kochał bardziej
Niż ja sama
Poznámky k překladu
British English

Titulek
My Heaven
Překlad
Anglicky

Přeložil iluvmilka
Cílový jazyk: Anglicky

My Heaven

Apparently it’s not a place
And nobody has ever been there
But I have experienced it
I forgot who I was
What I was doing here and why
And I was just
Looking

And he was explaining
My thoughts
And desires
I was listening
And I know for sure
- He knew me better
And loved me more
Than I did myself
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 9 říjen 2009 18:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

28 září 2009 21:40

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Thank you so much, Ania! (there )

28 září 2009 22:17

iluvmilka
Počet příspěvků: 77
well spotted

28 září 2009 22:19

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487

3 říjen 2009 09:06

kafetzou
Počet příspěvků: 7963
Wow - this looks almost perfect.

I would just change the last line to "Than I did myself".

3 říjen 2009 09:26

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Wow! Yes, Ania is a great translator and she knows Polish very well and really understands poetry...
Thank you, Laura!

3 říjen 2009 17:55

iluvmilka
Počet příspěvků: 77
good good
Im glad u like it