Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Španělsky - Si es verdad que tu eres guapa, Yo te voy a poner...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Si es verdad que tu eres guapa, Yo te voy a poner...
Text k překladu
Podrobit se od
jeccaaaa
Zdrojový jazyk: Španělsky
Si es verdad que tú eres guapa
Yo te voy a poner a gozar,
Tú tienes la boca grande
Dale, ponte a jugar, ¿cómo?
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 15 říjen 2009 16:36
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 prosinec 2009 18:42
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Hi Lilian
Could you bridge me this text please?
Thanks!
CC:
lilian canale
2 prosinec 2009 19:09
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Lyrics of songs are always weird, you know...
Here you are:
"If it's true that you are pretty
I will make you have fun
You have a big mouth
Come on, start to play! How? "
3 prosinec 2009 11:28
maki_sindja
Počet příspěvků: 1206
Yes, part with the "big mouth" is really weird...
Thanks!