Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Brazilská portugalština - Eu acredito no amor.

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaAnglickyHebrejsky

Kategorie Věta

Titulek
Eu acredito no amor.
Text k překladu
Podrobit se od MARCELEOLI
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

Eu acredito no amor.
Poznámky k překladu
Gostaria de ter esta frase traduzida para o HEBRAICO. Não há uma destinação específica, se homem ou mulher... é a todos em geral. Esta frase é o nome de uma instituição e será estampada em uma camiseta na VERTICAL. Gostaria de saber se o significado muda se eu fizer esta inversão ou se teria como alguém me enviar a frase já escrita desse modo.
Obrigada!
20 říjen 2009 16:05





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 říjen 2009 17:00

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hebrew reads from right to left, so the letters that are on the right must be those at the top if you're planning to print them vertically.

eg : Eu

E
u

In Hebrew : אני
א
× 
×™