Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Španělsky - Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyŠpanělsky

Kategorie Poezie - Sporty

Titulek
Jag är inte intresserad av att vara näst bäst
Text
Podrobit se od daaniel
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag är inte intresserad av att vara näst bäst

Titulek
No me interesa ser el segundo mejor.
Překlad
Španělsky

Přeložil lilian canale
Cílový jazyk: Španělsky

No me interesa ser el segundo mejor.
Naposledy potvrzeno či editováno Isildur__ - 28 říjen 2009 21:19