Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Francouzsky - O céu é o limite.Não se preocupe, ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaFrancouzskyŘeckyLatinština

Kategorie Volné psaní - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Text
Podrobit se od Josyane
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština

O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Poznámky k překladu
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.

<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.

Titulek
Le ciel est la limite.Ne vous ...
Překlad
Francouzsky

Přeložil Tzicu-Sem
Cílový jazyk: Francouzsky

Le ciel est la limite.
Ne t'inquiétes pas, sois heureux.
Priez pour nous.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 11 listopad 2009 17:09





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 listopad 2009 13:01

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Tzicu, the original was modified in order to fit our rules. Please adapt your translation.
And again,

Please, read our 9 submission rules carefully and next time you see a request which is out of frame call an admin to check the page instead of doing the translation, OK?

9 listopad 2009 14:53

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Erm, what was the problem with the text?

9 listopad 2009 14:55

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Some sentences without a verb included in the text.
I edited the translation and validated

9 listopad 2009 14:57

Tzicu-Sem
Počet příspěvků: 493
Ahh, I see I considered the text as a whole, not sentence by sentence.
Thanks Francky