Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Řecky - O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Volné psaní - Umění / Tvořivost / Představivost
Titulek
O céu é o limite.Não se preocupe, ...
Text
Podrobit se od
Josyane
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
O céu é o limite.
Não se preocupe, seja feliz.
Rogai por nós.
Poznámky k překladu
Gostaria de tradução em três linguas, Francês da França, Latim e Grego. Desde já agradeço.
<Admin's note> Lines containing single words and double requests removed.
Titulek
Ο ουÏανός είναι το ÏŒÏιο,μην ανησυχείτε...
Překlad
Řecky
Přeložil
Στεφανος
Cílový jazyk: Řecky
Ο ουÏανός είναι το ÏŒÏιο.
Μην ανησυχείτε,να είστε χαÏοÏμενοι.
Î Ïοσευχηθείτε για μας.
Naposledy potvrzeno či editováno
User10
- 10 listopad 2009 21:33
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 listopad 2009 15:12
User10
Počet příspěvků: 1173
ΣτÎφανε, "ο ουÏανός" δεν είναι το ÏŒÏιο; (O céu- Le ciel).