Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Portugalsky - This little girl had been watching the lady in...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyPortugalsky

Kategorie Esej - Umění / Tvořivost / Představivost

Titulek
This little girl had been watching the lady in...
Text
Podrobit se od gbernsdorff
Zdrojový jazyk: Anglicky

This little girl had been watching the lady in blue play the harp, then let herself be cajoled into perform on an instrument which is way too big for her (watch her reach down for the bass strings). To me this earns her an upload to YouTube. Taken July 2007 at the Museum Tiroler Bauernhöfe (Tyrolean Farm Museum) at Kramsach, Tyrol.

Titulek
Esta menina estava a ver a senhora de ...
Překlad
Portugalsky

Přeložil Oceom
Cílový jazyk: Portugalsky

Esta menina estava a ver a senhora de azul tocar harpa, então ela deixou que a convencessem a tocar num instrumento que é demasiado grande para ela (vejam como mal alcança as cordas do baixo). Para mim, isto merece ser carregado no YouTube. Foto de Julho de 2007 no Museum Tiroler Bauernhöfe (Museu Camponês do Tirol) em Kramsach, Tirol.
Naposledy potvrzeno či editováno Sweet Dreams - 8 prosinec 2009 16:50





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 prosinec 2009 19:26

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
pequenina jovem -> menina

6 prosinec 2009 19:41

Oceom
Počet příspěvků: 98
Cara Sweet Dreams

Eu pensei nisso mas tenho um problema e peço a sua ajuda: trata-se de uma menina ou jovem (creio que isso é indiferente), mas a ideia principal que se pretende dar é referente à sua estatura (baixinha). Repare no que é salientado depois: O facto dela não chegar às cordas superiores...
O que sugere?

6 prosinec 2009 19:45

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Acho que o texto trata de uma menina mesmo, já que uma menina, normalmente, já é pequena.

6 prosinec 2009 22:29

Oceom
Počet příspěvků: 98
Cara Sweet Dreams

Sobre isso não temos dúvidas...

Como já referi antes, o interesse do texto está na estatura e isso,penso, deve ficar claro. Há crianças (menos de 10 anos) bem altas, onde este caso não faria história...
Do que precisamos é de encontrar um termo que defina isso...

6 prosinec 2009 23:35

Oceom
Počet příspěvků: 98
Bem...

Analisando o texto, vejo que podemos esquecer a "estatura" no início porque, mais para diante, esclarece-se muito bem a situação.

Certo?

6 prosinec 2009 23:47

Sweet Dreams
Počet příspěvků: 2202
Para mim está claro...