Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



22Překlad - Finsky-Anglicky - Valentine SMS

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FinskyAnglickyHolandsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
Valentine SMS
Text
Podrobit se od Yurion
Zdrojový jazyk: Finsky

tama rusu on vain sinulle,
se sano etta ajattelen sinua!
Erikoiselle ystavalle kenella on aina paikka sydamessa!
Hyvaa ystavanpaivaa suukko bayerista

Titulek
Valentine SMS
Překlad
Anglicky

Přeložil Skimpole
Cílový jazyk: Anglicky

This rose is only for you,
it says that I'm thinking of you!
To a special friend who always has a place in my heart!
Happy Valentine's Day, a kiss from Bavaria
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 1 březen 2010 00:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 únor 2010 15:27

Freya
Počet příspěvků: 1910
"ajattelen sinua" is I am thinking of you -> it says that I'm thinking of you.

23 únor 2010 18:37

itsatrap100
Počet příspěvků: 279
Same as what Freya said

2 březen 2010 22:46

Skimpole
Počet příspěvků: 4
What's the difference?

3 březen 2010 13:09

Yurion
Počet příspěvků: 1
Well thank you very much you all for the translations, But i can say that Freya is right. Because she has told me.ajattelen sinua means indeed: it says iam thinking of you.

5 březen 2010 22:40

Skimpole
Počet příspěvků: 4
I must be missing something but I really do fail to see what's the error in the line "it says that I'm thinking of you!"

6 březen 2010 00:06

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
What you've missed Skimpole, was probably the edit I made of that line which you translated originally as :"It says that I love you!"

6 březen 2010 17:40

Skimpole
Počet příspěvků: 4
Well that explains a lot. Guess I was thinking about something else while translating. Thanks for the correction, anyhow.