Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



22Vertaling - Fins-Engels - Valentine SMS

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: FinsEngelsNederlands

Categorie Poëzie - Liefde/Vriendschap

Titel
Valentine SMS
Tekst
Opgestuurd door Yurion
Uitgangs-taal: Fins

tama rusu on vain sinulle,
se sano etta ajattelen sinua!
Erikoiselle ystavalle kenella on aina paikka sydamessa!
Hyvaa ystavanpaivaa suukko bayerista

Titel
Valentine SMS
Vertaling
Engels

Vertaald door Skimpole
Doel-taal: Engels

This rose is only for you,
it says that I'm thinking of you!
To a special friend who always has a place in my heart!
Happy Valentine's Day, a kiss from Bavaria
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 1 maart 2010 00:48





Laatste bericht

Auteur
Bericht

21 februari 2010 15:27

Freya
Aantal berichten: 1910
"ajattelen sinua" is I am thinking of you -> it says that I'm thinking of you.

23 februari 2010 18:37

itsatrap100
Aantal berichten: 279
Same as what Freya said

2 maart 2010 22:46

Skimpole
Aantal berichten: 4
What's the difference?

3 maart 2010 13:09

Yurion
Aantal berichten: 1
Well thank you very much you all for the translations, But i can say that Freya is right. Because she has told me.ajattelen sinua means indeed: it says iam thinking of you.

5 maart 2010 22:40

Skimpole
Aantal berichten: 4
I must be missing something but I really do fail to see what's the error in the line "it says that I'm thinking of you!"

6 maart 2010 00:06

lilian canale
Aantal berichten: 14972
What you've missed Skimpole, was probably the edit I made of that line which you translated originally as :"It says that I love you!"

6 maart 2010 17:40

Skimpole
Aantal berichten: 4
Well that explains a lot. Guess I was thinking about something else while translating. Thanks for the correction, anyhow.