Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



22अनुबाद - फिनल्यान्डी-अंग्रेजी - Valentine SMS

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: फिनल्यान्डीअंग्रेजीडच

Category Poetry - Love / Friendship

शीर्षक
Valentine SMS
हरफ
Yurionद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फिनल्यान्डी

tama rusu on vain sinulle,
se sano etta ajattelen sinua!
Erikoiselle ystavalle kenella on aina paikka sydamessa!
Hyvaa ystavanpaivaa suukko bayerista

शीर्षक
Valentine SMS
अनुबाद
अंग्रेजी

Skimpoleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

This rose is only for you,
it says that I'm thinking of you!
To a special friend who always has a place in my heart!
Happy Valentine's Day, a kiss from Bavaria
Validated by lilian canale - 2010年 मार्च 1日 00:48





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 फेब्रुअरी 21日 15:27

Freya
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1910
"ajattelen sinua" is I am thinking of you -> it says that I'm thinking of you.

2010年 फेब्रुअरी 23日 18:37

itsatrap100
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 279
Same as what Freya said

2010年 मार्च 2日 22:46

Skimpole
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
What's the difference?

2010年 मार्च 3日 13:09

Yurion
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1
Well thank you very much you all for the translations, But i can say that Freya is right. Because she has told me.ajattelen sinua means indeed: it says iam thinking of you.

2010年 मार्च 5日 22:40

Skimpole
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
I must be missing something but I really do fail to see what's the error in the line "it says that I'm thinking of you!"

2010年 मार्च 6日 00:06

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
What you've missed Skimpole, was probably the edit I made of that line which you translated originally as :"It says that I love you!"

2010年 मार्च 6日 17:40

Skimpole
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 4
Well that explains a lot. Guess I was thinking about something else while translating. Thanks for the correction, anyhow.