Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



22번역 - 핀란드어-영어 - Valentine SMS

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 핀란드어영어네덜란드어

분류 시 - 사랑 / 우정

제목
Valentine SMS
본문
Yurion에 의해서 게시됨
원문 언어: 핀란드어

tama rusu on vain sinulle,
se sano etta ajattelen sinua!
Erikoiselle ystavalle kenella on aina paikka sydamessa!
Hyvaa ystavanpaivaa suukko bayerista

제목
Valentine SMS
번역
영어

Skimpole에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

This rose is only for you,
it says that I'm thinking of you!
To a special friend who always has a place in my heart!
Happy Valentine's Day, a kiss from Bavaria
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 3월 1일 00:48





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 2월 21일 15:27

Freya
게시물 갯수: 1910
"ajattelen sinua" is I am thinking of you -> it says that I'm thinking of you.

2010년 2월 23일 18:37

itsatrap100
게시물 갯수: 279
Same as what Freya said

2010년 3월 2일 22:46

Skimpole
게시물 갯수: 4
What's the difference?

2010년 3월 3일 13:09

Yurion
게시물 갯수: 1
Well thank you very much you all for the translations, But i can say that Freya is right. Because she has told me.ajattelen sinua means indeed: it says iam thinking of you.

2010년 3월 5일 22:40

Skimpole
게시물 갯수: 4
I must be missing something but I really do fail to see what's the error in the line "it says that I'm thinking of you!"

2010년 3월 6일 00:06

lilian canale
게시물 갯수: 14972
What you've missed Skimpole, was probably the edit I made of that line which you translated originally as :"It says that I love you!"

2010년 3월 6일 17:40

Skimpole
게시물 갯수: 4
Well that explains a lot. Guess I was thinking about something else while translating. Thanks for the correction, anyhow.