Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



22翻訳 - フィンランド語-英語 - Valentine SMS

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フィンランド語英語 オランダ語

カテゴリ 詩歌 - 愛 / 友情

タイトル
Valentine SMS
テキスト
Yurion様が投稿しました
原稿の言語: フィンランド語

tama rusu on vain sinulle,
se sano etta ajattelen sinua!
Erikoiselle ystavalle kenella on aina paikka sydamessa!
Hyvaa ystavanpaivaa suukko bayerista

タイトル
Valentine SMS
翻訳
英語

Skimpole様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

This rose is only for you,
it says that I'm thinking of you!
To a special friend who always has a place in my heart!
Happy Valentine's Day, a kiss from Bavaria
最終承認・編集者 lilian canale - 2010年 3月 1日 00:48





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 21日 15:27

Freya
投稿数: 1910
"ajattelen sinua" is I am thinking of you -> it says that I'm thinking of you.

2010年 2月 23日 18:37

itsatrap100
投稿数: 279
Same as what Freya said

2010年 3月 2日 22:46

Skimpole
投稿数: 4
What's the difference?

2010年 3月 3日 13:09

Yurion
投稿数: 1
Well thank you very much you all for the translations, But i can say that Freya is right. Because she has told me.ajattelen sinua means indeed: it says iam thinking of you.

2010年 3月 5日 22:40

Skimpole
投稿数: 4
I must be missing something but I really do fail to see what's the error in the line "it says that I'm thinking of you!"

2010年 3月 6日 00:06

lilian canale
投稿数: 14972
What you've missed Skimpole, was probably the edit I made of that line which you translated originally as :"It says that I love you!"

2010年 3月 6日 17:40

Skimpole
投稿数: 4
Well that explains a lot. Guess I was thinking about something else while translating. Thanks for the correction, anyhow.