Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



22ترجمه - فنلاندی-انگلیسی - Valentine SMS

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فنلاندیانگلیسیهلندی

طبقه شعر، ترانه - عشق / دوستی

عنوان
Valentine SMS
متن
Yurion پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فنلاندی

tama rusu on vain sinulle,
se sano etta ajattelen sinua!
Erikoiselle ystavalle kenella on aina paikka sydamessa!
Hyvaa ystavanpaivaa suukko bayerista

عنوان
Valentine SMS
ترجمه
انگلیسی

Skimpole ترجمه شده توسط
زبان مقصد: انگلیسی

This rose is only for you,
it says that I'm thinking of you!
To a special friend who always has a place in my heart!
Happy Valentine's Day, a kiss from Bavaria
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط lilian canale - 1 مارس 2010 00:48





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

21 فوریه 2010 15:27

Freya
تعداد پیامها: 1910
"ajattelen sinua" is I am thinking of you -> it says that I'm thinking of you.

23 فوریه 2010 18:37

itsatrap100
تعداد پیامها: 279
Same as what Freya said

2 مارس 2010 22:46

Skimpole
تعداد پیامها: 4
What's the difference?

3 مارس 2010 13:09

Yurion
تعداد پیامها: 1
Well thank you very much you all for the translations, But i can say that Freya is right. Because she has told me.ajattelen sinua means indeed: it says iam thinking of you.

5 مارس 2010 22:40

Skimpole
تعداد پیامها: 4
I must be missing something but I really do fail to see what's the error in the line "it says that I'm thinking of you!"

6 مارس 2010 00:06

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
What you've missed Skimpole, was probably the edit I made of that line which you translated originally as :"It says that I love you!"

6 مارس 2010 17:40

Skimpole
تعداد پیامها: 4
Well that explains a lot. Guess I was thinking about something else while translating. Thanks for the correction, anyhow.