Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Švédsky-Rusky - Jag älskar dig mer än allt. Du är den vackraste...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyRusky

Titulek
Jag älskar dig mer än allt. Du är den vackraste...
Text
Podrobit se od amor-vincit-omnia
Zdrojový jazyk: Švédsky

Jag älskar dig mer än allt. Du är allt och så mycket mer. Du och jag mitt hjärta.

Titulek
Я люблю тебя больше всего на свете. Ты самая красивая... (самый красивый)
Překlad
Rusky

Přeložil e-eroshkina
Cílový jazyk: Rusky

Я люблю тебя больше всего на свете. Ведь ты и есть всё на свете и еще многое, и многое. Ты и я, сердце моё .
Poznámky k překladu
Последнее предложение не содержит ни сказуемого, ни какого-либо глагола-связки. Может быть, пропущен предлог i - в. Ты и я (вместе) В моем сердце.
Naposledy potvrzeno či editováno Siberia - 2 listopad 2010 05:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 říjen 2010 10:48

aerial
Počet příspěvků: 1
Du och jag mitt hjärta.
Я думаю, что здесь имеется ввиду du=сердце мое: Ты и я сердце моё .

17 říjen 2010 20:05

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Aerial is right...

1 listopad 2010 05:26

Siberia
Počet příspěvků: 611
Hi Pia

I guess I needa bridge for the last sentence.
I didn't get the messages

Thank you!!

CC: Piagabriella

1 listopad 2010 22:40

Piagabriella
Počet příspěvků: 641
Hi Siberia!

I am far from home (without help from dictionaries who can help giving some ideas) and don't know really what the very best english translation of the two last words of the last sentence would be, but, as I interprete it no word is missing and a bridge would become something like this:
You and I, my heart

I guess you don't say like that in english, that you would rather say "honey" or something like that (instead of "my heart", but if you tranlate word by word from Swedish it is written "my heart". T.e. "my heart" is used in the sense I think somebody whose native language is english would say for example "honey"

2 listopad 2010 05:10

Siberia
Počet příspěvků: 611
Thank you, Pia!
That was really helpful