Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Venäjä - Jag älskar dig mer än allt. Du är den vackraste...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiVenäjä

Otsikko
Jag älskar dig mer än allt. Du är den vackraste...
Teksti
Lähettäjä amor-vincit-omnia
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Jag älskar dig mer än allt. Du är allt och så mycket mer. Du och jag mitt hjärta.

Otsikko
Я люблю тебя больше всего на свете. Ты самая красивая... (самый красивый)
Käännös
Venäjä

Kääntäjä e-eroshkina
Kohdekieli: Venäjä

Я люблю тебя больше всего на свете. Ведь ты и есть всё на свете и еще многое, и многое. Ты и я, сердце моё .
Huomioita käännöksestä
Последнее предложение не содержит ни сказуемого, ни какого-либо глагола-связки. Может быть, пропущен предлог i - в. Ты и я (вместе) В моем сердце.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Siberia - 2 Marraskuu 2010 05:12





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

17 Lokakuu 2010 10:48

aerial
Viestien lukumäärä: 1
Du och jag mitt hjärta.
Я думаю, что здесь имеется ввиду du=сердце мое: Ты и я сердце моё .

17 Lokakuu 2010 20:05

Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
Aerial is right...

1 Marraskuu 2010 05:26

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Hi Pia

I guess I needa bridge for the last sentence.
I didn't get the messages

Thank you!!

CC: Piagabriella

1 Marraskuu 2010 22:40

Piagabriella
Viestien lukumäärä: 641
Hi Siberia!

I am far from home (without help from dictionaries who can help giving some ideas) and don't know really what the very best english translation of the two last words of the last sentence would be, but, as I interprete it no word is missing and a bridge would become something like this:
You and I, my heart

I guess you don't say like that in english, that you would rather say "honey" or something like that (instead of "my heart", but if you tranlate word by word from Swedish it is written "my heart". T.e. "my heart" is used in the sense I think somebody whose native language is english would say for example "honey"

2 Marraskuu 2010 05:10

Siberia
Viestien lukumäärä: 611
Thank you, Pia!
That was really helpful