Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Російська - Jag älskar dig mer än allt. Du är den vackraste...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаРосійська

Заголовок
Jag älskar dig mer än allt. Du är den vackraste...
Текст
Публікацію зроблено amor-vincit-omnia
Мова оригіналу: Шведська

Jag älskar dig mer än allt. Du är allt och så mycket mer. Du och jag mitt hjärta.

Заголовок
Я люблю тебя больше всего на свете. Ты самая красивая... (самый красивый)
Переклад
Російська

Переклад зроблено e-eroshkina
Мова, якою перекладати: Російська

Я люблю тебя больше всего на свете. Ведь ты и есть всё на свете и еще многое, и многое. Ты и я, сердце моё .
Пояснення стосовно перекладу
Последнее предложение не содержит ни сказуемого, ни какого-либо глагола-связки. Может быть, пропущен предлог i - в. Ты и я (вместе) В моем сердце.
Затверджено Siberia - 2 Листопада 2010 05:12





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

17 Жовтня 2010 10:48

aerial
Кількість повідомлень: 1
Du och jag mitt hjärta.
Я думаю, что здесь имеется ввиду du=сердце мое: Ты и я сердце моё .

17 Жовтня 2010 20:05

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Aerial is right...

1 Листопада 2010 05:26

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Hi Pia

I guess I needa bridge for the last sentence.
I didn't get the messages

Thank you!!

CC: Piagabriella

1 Листопада 2010 22:40

Piagabriella
Кількість повідомлень: 641
Hi Siberia!

I am far from home (without help from dictionaries who can help giving some ideas) and don't know really what the very best english translation of the two last words of the last sentence would be, but, as I interprete it no word is missing and a bridge would become something like this:
You and I, my heart

I guess you don't say like that in english, that you would rather say "honey" or something like that (instead of "my heart", but if you tranlate word by word from Swedish it is written "my heart". T.e. "my heart" is used in the sense I think somebody whose native language is english would say for example "honey"

2 Листопада 2010 05:10

Siberia
Кількість повідомлень: 611
Thank you, Pia!
That was really helpful