Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Hebrejsky - יש לי חברה חדשה.כן, חברה טובה אבל ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyAnglicky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
יש לי חברה חדשה.כן, חברה טובה אבל ...
Text k překladu
Podrobit se od cabreris
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

יש לי חברה חדשה.
כן, חברה טובה אבל יפה? ככה ככה.
לא יודע אבל... אני לא רוצה. יש לי הכי טוב בבית.
Poznámky k překladu
original text:
ieshli jabera jadasha

ken, jaabera tobaa abal, iafa? kaja kaja

lo iodea abal.. ani lo rotze ieshli aji tov babait
Naposledy upravil(a) milkman - 15 leden 2011 13:35





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 leden 2011 09:39

pias
Počet příspěvků: 8114
Hello Jair &/or milkman

Is this request OK according to Cucumis rules? IF it is, could you please rewrite it in "proper script". Thanks in advance!

CC: jairhaas milkman

15 leden 2011 13:37

milkman
Počet příspěvků: 773
Done pias.
It is a very shallow text, but seems ok by the rules.