Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Německy - Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyNěmeckyŠpanělskyPortugalsky

Titulek
Gücüne güç katmaya geldik. Formanda ter olmaya...
Text
Podrobit se od Arabellaa
Zdrojový jazyk: Turecky

Gücüne güç katmaya geldik.
Formanda ter olmaya geldik.
Beşiktaş seninle ölmeye geldik.
BeÅŸiktaÅŸ.
Poznámky k překladu
Beşiktaş: futbol kulübü.

Titulek
Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke Stärke hinzuzufügen.
Překlad
Německy

Přeložil tuffy_x
Cílový jazyk: Německy

Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke, Stärke hinzuzufügen.
Wir sind gekommen, um den Schweiß von deiner Uniform zu nehmen.
BeÅŸiktaÅŸ, wir sind gekommen, um mit dir zu sterben.
BeÅŸiktaÅŸ.
Poznámky k překladu
Beşiktaş; Fußballverein aus Istanbul.
Naposledy potvrzeno či editováno italo07 - 4 září 2011 19:12





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 srpen 2011 16:23

merdogan
Počet příspěvků: 3769
um in deiner Uniform Schweiß zu bilden...> um in deiner Uniform Schweiß zu sein.

23 srpen 2011 00:51

Sahra06
Počet příspěvků: 22
Wir sind gekommen, um zu deiner Stärke, Stärke hinzuzufügen.
Wir sind gekommen, um den Schweiß von deiner Uniform zu nehmen.
Besiktas, wir sind gekommen, um mit dir zu sterben.
Besiktas

27 září 2011 23:29

merdogan
Počet příspěvků: 3769
Nein...