Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Latinština - "Cuando 1 persona te atrae significa que tu...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyLatinština
Esperantem

Kategorie Literatura - Láska / Přátelství

Titulek
"Cuando 1 persona te atrae significa que tu...
Text
Podrobit se od cratesipida
Zdrojový jazyk: Španělsky

Cuando una persona te atrae significa que tu subconsciente es atraído por su subconsciente y lo que llamamos destino, sólo son dos neurosis que hacen buena pareja.
Poznámky k překladu
La traducción al inglés si pudiese ser en inglés americano.

Titulek
Ubi una persona te attrahit ...
Překlad
Latinština

Přeložil Aneta B.
Cílový jazyk: Latinština

Ubi una persona te attrahit, hoc significat subconscientiam tuam a subconscientia sua attrahi et quod a nobis fatum appellatur duae neuroses solum sunt, quae par optimum creant.
Naposledy potvrzeno či editováno Aneta B. - 22 březen 2011 19:58





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

22 březen 2011 19:19

Efylove
Počet příspěvků: 1015
Shouldn't be "appellatur" with doubl l?

22 březen 2011 19:56

Aneta B.
Počet příspěvků: 4487
Hi Efee!
Yes, of course. This verb doesn't exist with single "l" at all... Thank you!