Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Řecky - Îαι, κοÏόιδευε εσÏ! ΤώÏα που θα Ïθει ...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Îαι, κοÏόιδευε εσÏ! ΤώÏα που θα Ïθει ...
Text k překladu
Podrobit se od
nighta0508
Zdrojový jazyk: Řecky
Îαι, κοÏόιδευε εσÏ! ΤώÏα που θα Ïθει το Πάσχα να δω πως θα νιώσεις που θα δεις το πτώμα να γυÏνάει.
Poznámky k překladu
nai koroideye..esy! twra pou tha rthei to pasxa na dw pws tha niwseis pou tha deis to ptwma na gyrnaei.
Naposledy upravil(a)
User10
- 11 duben 2011 15:08
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
10 duben 2011 21:44
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi User10
Is this request translatable
CC:
User10
11 duben 2011 15:09
User10
Počet příspěvků: 1173
Hi Bamsa
Yes it is.
CC:
Bamsa