Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Řecky - "μη φοβάσαι.."

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŘeckyLatinština

Kategorie Poezie - Vzdělání

Titulek
"μη φοβάσαι.."
Text k překladu
Podrobit se od figo
Zdrojový jazyk: Řecky

"μή φοβάσαι" μου είπε "εκείνα που 'ναι γραφτό να πάθεις".
Poznámky k překladu
ODYSSEUS ELYTIS-MARIA NEPHELE
Bridge by User10: "He said to me 'Don't be afraid of what you are destined to suffer"
OR
"Fear not what thou art destined to suffer",(trans.)Jeffrey Carson, Nikos Sarris,1997, "The Collected poems of Odysseus Elytis", JHUP.


Οι στίχοι αυτοί προέρχονται από τη "Μαρία Νεφέλη" του Οδυσσέα Ελύτη. Θα το ήθελα μεταφρασμένο στα ΛΑΤΙΝΙΚΑ για εκπαιδευτικό σκοπό.
Naposledy upravil(a) User10 - 7 leden 2012 20:41