Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Esej

Titulek
Sayın yetkili, Acentanızla yapılan kontraa...
Text
Podrobit se od kemal63
Zdrojový jazyk: Turecky

Sayın yetkili,

Acentanızla yapılan kontrata istinaden ödemenizin fatura teslm tarihinden itibaren 30 gün içinde yapılması gerekiyordu. Ancak görüyoruz ki çok uzun zaman geçmesine rağmen henüz sizden ödeme alamadık.

Bu konuda sizden anlayış bekler ve borcunuzu kısa zamanda kapatmanızı rica ederiz.

Saygılarımızla

Titulek
Dear Sir, Pursuant to the contract done...
Překlad
Anglicky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Anglicky

Dear Sir,

Pursuant to the contract signed with your agency, your bill was to be paid within 30 days of delivery. However, we see that although it has been a quite long time, we have not received your payment yet.

In this regard, we expect understanding from you and request that you pay off your debt.

Best regards,
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 24 prosinec 2011 21:07