Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Hebrejsky - Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyHebrejsky

Kategorie Láska / Přátelství

Titulek
Vivre ne veut pas dire que tu es vivant. ...
Text
Podrobit se od manou2310
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Vivre ne veut pas dire que tu es vivant.
J'aimerais avoir ces moments pour toujours, car dans ces moments je me sens vraiment vivante.

Titulek
לחיות - לא אומר שאתה בחיים.
Překlad
Hebrejsky

Přeložil duhifat
Cílový jazyk: Hebrejsky

לחיות - לא אומר שאתה בחיים.
הלוואי והיו לי את הרגעים האלה לנצח, כי ברגעים אלה אני מרגישה ממש בחיים.
Poznámky k překladu
The above translation is if a girl says to a boy
If a boy says to a girl:
לחיות - לא אומר שאת בחיים.
הלוואי והיו לי את הרגעים האלה לנצח, כי ברגעים אלה אני מרגיש ממש בחיים.
If a boy says to a boy:
לחיות - לא אומר שאתה בחיים.
הלוואי והיו לי את הרגעים האלה לנצח, כי ברגעים אלה אני מרגיש ממש בחיים.
If a girl says to a girl:
לחיות - לא אומר שאת בחיים.
הלוואי והיו לי את הרגעים האלה לנצח, כי ברגעים אלה אני מרגישה ממש בחיים.
Naposledy potvrzeno či editováno Francky5591 - 10 listopad 2012 12:48