Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Italsky - Не искам да ми липсва нищо

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýFrancouzskyItalsky

Kategorie Myšlenky

Titulek
Не искам да ми липсва нищо
Text
Podrobit se od kristina.misheva
Zdrojový jazyk: Bulharský

Не искам да ми липсва нищо
Poznámky k překladu
Френски-Франция

Titulek
Voglio che non mi manchi nulla
Překlad
Italsky

Přeložil raykogueorguiev
Cílový jazyk: Italsky

Voglio che non mi manchi nulla.
Naposledy potvrzeno či editováno alexfatt - 8 únor 2012 03:32





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

6 únor 2012 18:12

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
...and here? Shared points of course!

Thank you infinitely

CC: ViaLuminosa

7 únor 2012 14:55

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"I don't want to lack anything", "not be short of anything", etc.

7 únor 2012 18:35

raykogueorguiev
Počet příspěvků: 244
In realtà sarebbe una negazione "Non voglio che mi manchi nulla" Penso invece che in italiano sia piu corretto "Voglio..."

7 únor 2012 18:55

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Ah scusa Rayko, mi sono dimenticato di riportare la traduzione prima delle mie modifiche

L'ho modificata solo perché questa mi sembra quella che più si usa, infatti hanno lo stesso significato.
Spero non sia un problema per te

7 únor 2012 20:32

raykogueorguiev
Počet příspěvků: 244
No tranquillo Una domanda: come mai la mia valutazione in italiano rimane sempre fisso sullo stesso valore? Speravo arrivassi almeno a 9/10

8 únor 2012 03:42

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Uhm non ne ho idea... Ho dato 9 a questa e 10 alle altre due traduzioni.
In confidenza, li vorrei prendere anch'io questi voti a scuola!

Penso che dipenda dalla situazione generale: vedo che hai tradotto tanto verso l'italiano, forse in passato hai fatto qualche traduzione non proprio ottima (o forse ti è toccato qualche esperto tirchio di voti! Ne conosco qualcuno...) che ti abbassa la media.

L'unico consiglio che posso darti è di continuare a tradurre così come stai facendo, così magari fra un po' la media arriverà a 9.


8 únor 2012 03:48

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Ho appena controllato le tue traduzioni verso l'Italiano (quelle che ho valutato io, quindi le ultime), non sono mai sceso sotto l'8 e spesso ti ho dato 9 e 10. O meglio, ti sei meritato 9 e 10.
Dipendesse solo da me, la tua media sarebbe superiore al 9.


8 únor 2012 14:28

raykogueorguiev
Počet příspěvků: 244
Di fatti qualche esperto tirchioso c'è stato (il motivo mi spiegò perchè non sono di madrelingua!!!)
Cmq continuerò così e magari un giorno chissà diventerò esperto
Grazie mille alla prossima!

8 únor 2012 15:56

alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Non c'è di che