Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Turecky - Пожелание Бегум

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýTurecky

Kategorie Volné psaní

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Пожелание Бегум
Text
Podrobit se od danipl6
Zdrojový jazyk: Bulharský

Честит рожден ден BEGÜM !
Букет от нежни пожелания
дарявам и с две ръце
и радост, щастие, любов
желая и от все сърце.
Poznámky k překladu
рима

Titulek
Begüm'e dilek
Překlad
Turecky

Přeložil FIGEN KIRCI
Cílový jazyk: Turecky

Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden bir buket veriyorum*,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum.
Poznámky k překladu
* Kaynak metin dortluk seklinde yazilmistir ve turkceye bire bir cevirmek garip oluyor,dolayisiyla tercumeyi buna uygun sekilde yapmis bulunuyorum. Ayrica kelime anlami soyledir:
"Doğum günün kutlu olsun, BEGÜM!
Sana nazik dileklerden (yapilmis) iki elimle bir buket veriyorum,
tüm kalbimle sana sevinç, mutluluk ve aşk diliyorum. '
Naposledy potvrzeno či editováno Bilge Ertan - 11 červenec 2012 13:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

9 červenec 2012 20:51

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Hi Via!

Could you give me a bridge again? I appreciate your help

CC: ViaLuminosa

10 červenec 2012 22:36

ViaLuminosa
Počet příspěvků: 1116
"Happy Birthday BEGÃœM! I present you/her with a bouquet of tender wishes for joy, happiness and love with all my heart."

The text is in rhymes so translation cannot be literal.

11 červenec 2012 13:11

Bilge Ertan
Počet příspěvků: 921
Okay, thank you very much!