Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Iné jazyky - sei popo no stronzone. Pur'io ne vojo una così...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Chat
Titulek
sei popo no stronzone. Pur'io ne vojo una così...
Text k překladu
Podrobit se od
sandra-bor
Zdrojový jazyk: Iné jazyky
sei popo no stronzone
pur'io ne vojo una così quando torno. Ndo se prendono?
Poznámky k překladu
Source-language is a Napolitan dialect
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 31 červenec 2012 21:27
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
31 červenec 2012 20:44
alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Not Italian, but an Italian dialect (very probably Neapolitan). That's pretty understandable though, what should we do dear admins?
31 červenec 2012 21:28
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hej Alex!
The issue with the source-language is solved, thanks for having notified it!
31 červenec 2012 21:45
alexfatt
Počet příspěvků: 1538
Hej Franck
Thanks