Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Čínsky (zj.) - I need the opinion of the community

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHolandskyPortugalskyArabskyNěmeckyAlbánskySrbskyBrazilská portugalštinaItalskyEsperantemDánskyTureckyŠpanělskyŘeckyČínsky (zj.)RumunskyUkrajinskyRuskyČínskyKatalánskyBulharskýFinskyJaponskyČeskyChorvatskyŠvédskyPolskyHebrejskyMaďarskyMakedonskyBosenskyBretonštinaNorskyEstonštinaLatinština
KorejskyLitevštinaFríštinaSlovenskyFaerštinaKlingonštinaIslandskyPerštinaKurdštinaLotyštinaIndonésanGruzínecAfrikánštinaIrskýThaištinaVietnamštinaAzerbajdžánskyTagalogskýFrancouzsky
Požadované překlady: Nepálština

Titulek
I need the opinion of the community
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

The linguistic form of the translation is fine but I need the opinion of the community to be sure that the meaning is right.

Titulek
我需要小组意见
Překlad
Čínsky (zj.)

Přeložil humanlot
Cílový jazyk: Čínsky (zj.)

翻译的语言格式正确,但我需要小组意见以确保文意准确。
Naposledy potvrzeno či editováno samanthalee - 3 leden 2007 01:47