Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Bosensky - TopluluÄŸun fikrine ihtiyacım var

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyHolandskyPortugalskyArabskyNěmeckyAlbánskySrbskyBrazilská portugalštinaItalskyEsperantemDánskyTureckyŠpanělskyŘeckyČínsky (zj.)RumunskyUkrajinskyRuskyČínskyKatalánskyBulharskýFinskyJaponskyČeskyChorvatskyŠvédskyPolskyHebrejskyMaďarskyMakedonskyBosenskyBretonštinaNorskyEstonštinaLatinština
KorejskyLitevštinaFríštinaSlovenskyFaerštinaKlingonštinaIslandskyPerštinaKurdštinaLotyštinaIndonésanGruzínecAfrikánštinaIrskýThaištinaVietnamštinaAzerbajdžánskyTagalogskýFrancouzsky
Požadované překlady: Nepálština

Titulek
Topluluğun fikrine ihtiyacım var
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Turecky Přeložil restless

Çevirinin dilbilimsel şekli doğru ama anlamının doğru olup olmadığına emin olmak için topluluğun fikrine ihtiyacım var.

Titulek
potrebno mi je misljenje zajednice
Překlad
Bosensky

Přeložil adviye
Cílový jazyk: Bosensky

Lingvisticka forma prevoda je dobra ali potrebno mi je misljenje zajednice da li je znacenje pravilno.
Naposledy potvrzeno či editováno adviye - 16 červen 2007 19:33