Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
AnglickyBrazilská portugalštinaFrancouzskyŠpanělsky

Kategorie Literatura

Titulek
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Text
Podrobit se od thiagocravo
Zdrojový jazyk: Latinština

stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.

Titulek
The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Překlad
Anglicky

Přeložil Xini
Cílový jazyk: Anglicky

The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Poznámky k překladu
It's the last line from "Il nome della rosa" by Umberto Eco.
Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 10 leden 2007 14:25





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

15 březen 2007 19:47

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Yes, the last line in Latin!

15 březen 2007 19:53

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
looking for it, I went to a website where a French translation has been done by a member of this site, which is quite far from the original, and I really don't see how to translate this sentence into French, any translation sounds weird, and doesn't satisfy me.
here is the link (I was surprised to see borges's avatar there!)

http://help.berberber.com/forum10/792-le-nom-de-la-rose.html

15 březen 2007 19:58

nava91
Počet příspěvků: 1268
Eh oui, celle foto est assez fameuse, je l'avais avant d'être arrivé sur Cucumis, et beaucoup de personnes la "connaissent" (l'ont déjà vue)... Elle est vraiment amusante!

15 březen 2007 20:00

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Oui! Cette autruche (ou est-ce un émeu?) a l'air trés intelligent, une belle tête, en plus (pas comme celle de mon avatar!)

15 březen 2007 22:43

Xini
Počet příspěvků: 1655
Personally I like Eco very much. I didn't read any of his novels but some of his non-narrative books. I would suggest Il Secondo Diario Minimo, but it needs to be read in Italian since it's almost entirely based (if I remember well) on pun on words and linguistic exercises, some of them very funny...he's a genius.