Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Brazilská portugalština-Španělsky - A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
AnglickyBrazilská portugalštinaFrancouzskyŠpanělsky

Kategorie Literatura

Titulek
A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo que temos
Text
Podrobit se od mandala
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština Přeložil Borges

A rosa antiga permanece pelo seu nome, nomes nus é tudo o que temos.
Poznámky k překladu
O tradutor do latim comenta:
É a última linha de "O nome da rosa" de Umberto Eco.

Titulek
La antigua rosa permanece por su nombre,
Překlad
Španělsky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Španělsky

La antigua rosa permanece por su nombre, nombres desnudos es todo lo que tenemos.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 25 červenec 2008 01:13