Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaAngielskiPortugalski brazylijskiFrancuskiHiszpański

Kategoria Literatura

Tytuł
stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.
Tekst
Wprowadzone przez thiagocravo
Język źródłowy: Łacina

stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus.

Tytuł
The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Xini
Język docelowy: Angielski

The ancient rose remains by its name, naked names are all that we have.
Uwagi na temat tłumaczenia
It's the last line from "Il nome della rosa" by Umberto Eco.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 10 Styczeń 2007 14:25





Ostatni Post

Autor
Post

15 Marzec 2007 19:47

Francky5591
Liczba postów: 12396
Yes, the last line in Latin!

15 Marzec 2007 19:53

Francky5591
Liczba postów: 12396
looking for it, I went to a website where a French translation has been done by a member of this site, which is quite far from the original, and I really don't see how to translate this sentence into French, any translation sounds weird, and doesn't satisfy me.
here is the link (I was surprised to see borges's avatar there!)

http://help.berberber.com/forum10/792-le-nom-de-la-rose.html

15 Marzec 2007 19:58

nava91
Liczba postów: 1268
Eh oui, celle foto est assez fameuse, je l'avais avant d'être arrivé sur Cucumis, et beaucoup de personnes la "connaissent" (l'ont déjà vue)... Elle est vraiment amusante!

15 Marzec 2007 20:00

Francky5591
Liczba postów: 12396
Oui! Cette autruche (ou est-ce un émeu?) a l'air trés intelligent, une belle tête, en plus (pas comme celle de mon avatar!)

15 Marzec 2007 22:43

Xini
Liczba postów: 1655
Personally I like Eco very much. I didn't read any of his novels but some of his non-narrative books. I would suggest Il Secondo Diario Minimo, but it needs to be read in Italian since it's almost entirely based (if I remember well) on pun on words and linguistic exercises, some of them very funny...he's a genius.