Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Italsky-Španělsky - compito urgente

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ItalskyŠpanělsky

Titulek
compito urgente
Text
Podrobit se od Engythebest69
Zdrojový jazyk: Italsky

Questa notte qualcuno chiedeva aiuto, ma nessuno andò a vedere che cosa stava succedendo.
Alcuni vollero restare a casa sua dopo la festa, altri se ne andarono.
Questo fine settimana non viene nessuno di voi al mare? No, verremo un'altra volta.
Io non ho niente di nuovo da raccontarti, e tu?
Durante il viaggio in Germania, ci diedero una bella multa: dovemmo tirar fuori circa cinquantamila lire ciascuno.
Chiunque rompa un oggetto di valore, dovrà pagarlo.
Mi spiegò tutto prima che me ne andassi.
Poznámky k překladu
bisogna utilizzare gli indefiniti e parole abbastanza semplici.

Titulek
Tarea urgente
Překlad
Španělsky

Přeložil pirulito
Cílový jazyk: Španělsky

Esa noche alguien solicitaba ayuda, pero nadie fue a ver qué estaba sucediendo.
Algunos querían permanecer en su casa después de la fiesta, otros se marcharon.
¿Este fin de semana no vendrá ninguno de vosotros al mar?
No, iremos en otra ocasión.
Yo no tengo nada nuevo para contarte, ¿y tú?
Durante el viaje a Alemania, nos pusieron una buena multa: debimos sacar casi cincuenta mil libras cada uno.
Cualquiera que rompa un objeto de valor, deberá pagarlo.
Me explicó todo antes de que me fuera.
Poznámky k překladu
¡Acepto sugerencias! El “tirar fuori” me dio algunos problemitas para traducirlo, puse “deshacernos” por el contexto, pero el italiano no es mi fuerte.
Naposledy potvrzeno či editováno guilon - 9 červenec 2008 20:44





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

20 březen 2007 17:35

nava91
Počet příspěvků: 1268
pirulito, "tirar fuori" significa "estrarre"... Però in questo contesto è un modo di dire al posto di "pagare" (la multa)

20 březen 2007 18:23

pirulito
Počet příspěvků: 1180
Ok, gracias.