Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Hebrejsky-Německy - ×”×™×™! קודם מה שלומך? ראית מה ×–×” אני יודעת...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: HebrejskyNěmecky

Kategorie Chat - Láska / Přátelství

Titulek
היי! קודם מה שלומך? ראית מה זה אני יודעת...
Text
Podrobit se od ורד
Zdrojový jazyk: Hebrejsky

היי!מה שלומך? ראית מה זה אני יודעת גרמנית..
ולא סיפרתי לך,סתם אני צוחקת..

איך בישראל?
× ×”× ×”?
אתה יכול להגיד את האמת ..

Titulek
Hi! Zuerst: wie geht's? Schau her, ich kann...
Překlad
Německy

Přeložil Rodrigues
Cílový jazyk: Německy

Hi!
Wie geht's? Schau her, ich kann Deutsch... und ich erzählte es dir nicht nur zum Spaß...

Wie ist es in Israel?
Hast du Spaß?
Du kannst mir die Wahrheit sagen...
Naposledy potvrzeno či editováno Rumo - 26 listopad 2007 14:13





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

13 listopad 2007 20:14

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
Quasi no contra-vote

25 listopad 2007 20:13

Rodrigues
Počet příspěvků: 1621
WHY WAS IT REJECTED ??

25 listopad 2007 20:32

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
The new translation request is in stand-by, waiting for Rumo's answer. Maybe you did some mistakes in German, rodrigues? my German is not good enough to tell you...

CC: Rumo

26 listopad 2007 14:14

Rumo
Počet příspěvků: 220
Well, this is indeed strange, I thought I had accepted it - it's also rated with 9. Sorry for that, I just checked whether there were other translations that were rejcted but should have been accepted, but it was only that one. Don't know how it came, seems I selected the wrong option by mistake though I always check before submitting. Thanks.