Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Maďarsky-Anglicky - gondolatébresztÅ‘

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: MaďarskyAnglickyFrancouzsky

Kategorie Dopis / Email

Titulek
gondolatébresztő
Text
Podrobit se od Francky5591
Zdrojový jazyk: Maďarsky

Kedveseim!

Ez egy továbbküldött levél. Tudjátok, hogy általában nem nagyon szoktam az ilyenekkel foglalkozni, de ezt nagyon igaznak találtam. Olvassátok el, ha jut egy leheletnyi időtök rá!

Szeretettel puszillak benneteket:
Fr

Titulek
Food for thought
Překlad
Anglicky

Přeložil Cisa
Cílový jazyk: Anglicky

My darlings!

This is a forwarded message. You know that usually I don´t care about such things, but I´ve found this one really true. Read it if you have a little time.

With love and kisses,
Fr

Naposledy potvrzeno či editováno kafetzou - 8 červenec 2007 03:36