Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Švédsky - Quién iba a pensar...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyŠvédskyAnglickyFrancouzsky

Kategorie Poezie - Láska / Přátelství

Titulek
Quién iba a pensar...
Text
Podrobit se od sotis
Zdrojový jazyk: Španělsky

Quién iba a pensar que ese día
Perdería mi vida por una estrella
Una estrella que cayó desde muy lejos,
Que en sus ojos tiene el cielo,
En sus manos mi consuelo,
En su risa mi alegría
Y en su ausencia mi tristeza.

Titulek
Vem hade kunnat tro...
Překlad
Švédsky

Přeložil Porfyhr
Cílový jazyk: Švédsky

Vem hade kunnat tro att just den dagen
Skulle jag förlora mitt liv för en stjärnas skull
En stjärna som föll för mycket länge sedan,
I vars ögon himlen fanns,
I dess händer min tröst,
I dess leende min glädje.
Och i dess frånvaro min sorg.

Poznámky k překladu
Anpassad till form.
Naposledy potvrzeno či editováno Porfyhr - 1 srpen 2007 20:38