Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kiswidi - Quién iba a pensar...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKiswidiKiingerezaKifaransa

Category Poetry - Love / Friendship

Kichwa
Quién iba a pensar...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sotis
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Quién iba a pensar que ese día
Perdería mi vida por una estrella
Una estrella que cayó desde muy lejos,
Que en sus ojos tiene el cielo,
En sus manos mi consuelo,
En su risa mi alegría
Y en su ausencia mi tristeza.

Kichwa
Vem hade kunnat tro...
Tafsiri
Kiswidi

Ilitafsiriwa na Porfyhr
Lugha inayolengwa: Kiswidi

Vem hade kunnat tro att just den dagen
Skulle jag förlora mitt liv för en stjärnas skull
En stjärna som föll för mycket länge sedan,
I vars ögon himlen fanns,
I dess händer min tröst,
I dess leende min glädje.
Och i dess frånvaro min sorg.

Maelezo kwa mfasiri
Anpassad till form.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Porfyhr - 1 Agosti 2007 20:38