Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Espagnol-Suédois - Quién iba a pensar...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: EspagnolSuédoisAnglaisFrançais

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
Quién iba a pensar...
Texte
Proposé par sotis
Langue de départ: Espagnol

Quién iba a pensar que ese día
Perdería mi vida por una estrella
Una estrella que cayó desde muy lejos,
Que en sus ojos tiene el cielo,
En sus manos mi consuelo,
En su risa mi alegría
Y en su ausencia mi tristeza.

Titre
Vem hade kunnat tro...
Traduction
Suédois

Traduit par Porfyhr
Langue d'arrivée: Suédois

Vem hade kunnat tro att just den dagen
Skulle jag förlora mitt liv för en stjärnas skull
En stjärna som föll för mycket länge sedan,
I vars ögon himlen fanns,
I dess händer min tröst,
I dess leende min glädje.
Och i dess frånvaro min sorg.

Commentaires pour la traduction
Anpassad till form.
Dernière édition ou validation par Porfyhr - 1 Août 2007 20:38