Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Bulharský - ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýAnglickyPortugalsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Text k překladu
Podrobit se od jocapower
Zdrojový jazyk: Bulharský

ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ

CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Poznámky k překladu
estas duas frase encontram-se em dois selos antigos, dos quais desconfio serem russos ou de antigos territórios ocupados! na primeira frase o acento cincunflexo representa a letra V invertida. aguardo resposta muito obrigado JOCA DINIS
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 3 září 2007 12:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

3 září 2007 10:14

goncin
Počet příspěvků: 3706
I need a bridge into English here. Can you help me? Thanks!

CC: afkalin Melissenta ramarren

3 září 2007 10:25

ramarren
Počet příspěvků: 291
It's Bulgarian, not Russian.

The first phrase is "The Kingdom of Bulgaria"

3 září 2007 12:48

Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks ramarren, I edited flag from the source-language

3 září 2007 13:56

jocapower
Počet příspěvků: 3
someone can tell me the mean of the second phrase?i'm desperate
CPПCKA KPAЪ. ПOШTA