Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Uppruna tekstur - Bulgarskt - ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Núverðandi støða
Uppruna tekstur
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
tekstur at umseta
Framborið av
jocapower
Uppruna mál: Bulgarskt
ЦAPCTBO БЪ^ГAPИЯ
CPПCKA KPAЪ. ПOШTA
Viðmerking um umsetingina
estas duas frase encontram-se em dois selos antigos, dos quais desconfio serem russos ou de antigos territórios ocupados! na primeira frase o acento cincunflexo representa a letra V invertida. aguardo resposta muito obrigado JOCA DINIS
Rættað av
Francky5591
- 3 September 2007 12:48
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
3 September 2007 10:14
goncin
Tal av boðum: 3706
I need a bridge into English here. Can you help me? Thanks!
CC:
afkalin
Melissenta
ramarren
3 September 2007 10:25
ramarren
Tal av boðum: 291
It's Bulgarian, not Russian.
The first phrase is "The Kingdom of Bulgaria"
3 September 2007 12:48
Francky5591
Tal av boðum: 12396
Thanks ramarren, I edited flag from the source-language
3 September 2007 13:56
jocapower
Tal av boðum: 3
someone can tell me the mean of the second phrase?i'm desperate
CPПCKA KPAЪ. ПOШTA